Jump to content
Sign in to follow this  
Guest Прокопенка

Билингвы и грамматика

Recommended Posts

Guest Прокопенка

Дорогие мамочки, подскажите на скольких я зыках сразу можно учить писать ребенка? Дочке 1, 9 , по ее инициативе учим буквы в игровой форме. Я учу русскому, а вокруг везде латиница и папа с ней тоже пишет латиницей. Не много ли всего сразу? У нас в семье принцип "один родитель - один язык", то-есть языки не мешаем. Перечитала статьи по билингвам, но там только о разговорной речи. Помогите пожалуйста.

Share this post


Link to post
Share on other sites

У меня таже проблема! Я учу малого пока только польскому! Ему 2.5! Он два не потянет!

Share this post


Link to post
Share on other sites

Ой, девочки, как хорошо, что я не одна. У меня та же проблема. Ребенок еще маленький, и до букв нам еще далеко, но мне очень хочется, чтобы он одинаково хорошо говорил на двух языках, ну и читал соответственно. Папа с ним только по-испански говорит, а я по-русски. Между собой мы тоже по-испански, но мне кажется, что малыш все равно не "возьмет" его, слишком много русского вокруг, а мне бы очень хотелось. У нас вокруг семьи с детьми-белигвами, ни один не говорит по-испански, только понимают. Боюсь, и у нас так получится. Что делать?

Share this post


Link to post
Share on other sites
Guest Guest

Ой, девочки, как хорошо, что я не одна. У меня та же проблема. Ребенок еще маленький, и до букв нам еще далеко, но мне очень хочется, чтобы он одинаково хорошо говорил на двух языках, ну и читал соответственно. Папа с ним только по-испански говорит, а я по-русски. Между собой мы тоже по-испански, но мне кажется, что малыш все равно не "возьмет" его, слишком много русского вокруг, а мне бы очень хотелось. У нас вокруг семьи с детьми-белигвами, ни один не говорит по-испански, только понимают. Боюсь, и у нас так получится. Что делать?

252377[/snapback]

A u nas naoborot,bous dochka ne budet po russki govorit.Ej 2,5 uzhe prekrasno govorit po anglijski,mnogo govorit slov po russki,mozhet i stishok rasskazat i pesenku...no s bolshim akcentom.I ya chasto lovlu sebya na tom chto mne legche po anglijski ej chto to skazat i bystree.Neznau kak perestroitsya.S alphabet voobshe problema english polnost'u znaet, po neskol'ko slov na bukvu,a v russkom ona nikak ne mozhet ponyat pochemu A-ARBUZ,a ne APLE. ^good^

Share this post


Link to post
Share on other sites

I ya chasto lovlu sebya na tom chto mne legche po anglijski ej chto to skazat i bystree.

 

А вот это, мне кажется, зря. Полно примеров перед глазами, когда вот так делали, по принципу легче, чтоб папа не обижался, что не понимает, быстрее.. У приятельницы ребенку 2.5, мама не работает, сидит с ним дома, папу видит ребенок только в выходные и по вечерам по паре часов. А ребенок говорит по-французски. Мама говорит, что у нее нет сил с ним бороться. Ну как это вообше? ^good^ Надо было сначала бороться, а сейчас сложно уже перестроить ребенка, что вот мама понимала по-французски, а теперь- нет. Теперь только если в Россию везти к бабушке на "курс языка". ^haha^

Share this post


Link to post
Share on other sites

Myshun, согласна на все сто. ^heart^

 

Если хотите сохранить язык, которого в вашей среде меньше, то надо сделать акцент именно на ЭТОМ языке. Поменьше стеснения, больше устной речи, песни, стихи, сказки, мультфильмы. Чем красочнее впечатления, которые передаются через язык, тем легче он дается. Друзей найдите, которые говорят на том языке, что вам нужно, а бабушки-дедушки вообще - огромная помощь в освоении языка.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Дорогие мамочки, подскажите на скольких я зыках сразу можно учить писать  ребенка? Дочке 1, 9  , по ее инициативе учим буквы в игровой форме. Я учу русскому, а вокруг везде латиница и папа с ней тоже пишет латиницей. Не много ли всего сразу? У нас в семье принцип "один родитель - один язык", то-есть языки не мешаем. Перечитала статьи по билингвам, но там только о разговорной речи. Помогите пожалуйста.

229532[/snapback]

Ну, не в два же года вы собираетесь письмо с ребенком осваивать? Хотя если ребенку интересно, и у родителей есть время, то почему бы и нет...

Я например говорила "S" латинская и "С" русская, поначалу, когда новый алфавит появился, а потом особо заниматься как-то времени не было. Сейчас сыну 4 года и он знает оба алфавита. Читать еще не учила, но надеюсь, что чтение на русском еще возьмем, а вот писменность, по-моему тяжеловато. По крайней менре для меня - не чувствую в себе учителя русского языка. Да и русский не испанский - как слышишь, так и пишешь (кстати, а у вас какой язык основной?). На следующий год хочу водить сына на занатия по русскому и развитию речи. Но даже если и будет хотябы просто читать на русском, почту за большое достижение!

Share this post


Link to post
Share on other sites

На следующий год хочу водить сына на занатия по русскому и развитию речи. Но даже если и будет хотябы просто читать на русском, почту за большое достижение!

418307[/snapback]

И я, и я! Надеюсь, к тому моменту уже будет что развивать. :wink:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Привет, наши дети тоже двуязычны. У старшей вначале были русский и венгерский, потом пришел иврит, и венгерский в результате полного игнорирования папой-носителем языка, забылся.Младшая,родившаяся в Израиле, до 3 лет говорила только по-русски, потом в садике выучила иврит. Я обеих учила читать по-русски, старшая с 4,5 лет читает, младшая - до сих пор нет. Писать научила только старшую - до малой руки не доходят. Путаницы в языках практически нет ( иногда идиомы переводят дословно) , но акцент в русском присутствует. Как мне кажется, акцент в интонациях, но логопед сказала, что у них вообще ни одной "русской" гласной нет. Как по мне,то лучше пусть говорят по-русски с акцентом, чем вообще не говорят.

Думаю, что двуязычных детей обязательно надо учить читать на обоих языках - ради словарного запаса прежде всего, а учить ли письму - смотря по обстоятельствам. Во всяком случае, усилий это требует немалых - и даже не столько времени или денег, сколько постоянного моделирования ситуаций использования письменного языка. Иврит у наших везде - школа, интернет, библиотека, а вот русский... Иногда пишет по e-mail письма бабушке-дедушке, иногда прошу список в супер написать, иногда проявляет инициативу и пишет записочки по-русски - чтобы мне приятное сделать - и вот вообще-то и все.

Share this post


Link to post
Share on other sites

У меня приятельница уехала с ребенком в англоязычную страну, ребенку 7 лет было, разумеется умела и читать, и писать. Через год по -русски заговорила с акцентом, писать стала английскими буквами русские тексты. Потому что большую часть времени - с друзьями, и только по английски.

Share this post


Link to post
Share on other sites

у меня знакомые уехали, мальчику было 9 лет. Там вот сейчас ему 30, по русски с акцентом сильным. Как истинный американец, знающий русский. А на английском как американец.

Share this post


Link to post
Share on other sites

А, может, зря детей мучать сразу двумя языками? Пусть бы язык места проживания был основным, а там как получится?

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...