Jump to content
Sign in to follow this  
Какао

Японская кухня

Recommended Posts

Можно я вмешаюсь?

Думается, это рулетики из лаваша:) По ним отдельная темка есть.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Можно я вмешаюсь?

Думается, это рулетики из лаваша:) По ним отдельная темка есть.

704884[/snapback]

Спасибки,надо глянуть ^dapping^

Share this post


Link to post
Share on other sites

Девочки, а где можно в Москве купить тофу? Есть вообще магазины с "суши-отделами"?

СПАСИБО!!!!

Ответьте пожалуйста!!!:)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Девочки, а где можно в Москве купить тофу? Есть вообще магазины с "суши-отделами"?

СПАСИБО!!!!

Ответьте пожалуйста!!!:)

715341[/snapback]

Настя, тофу российского производства "Флора" можно купить в Ашане, Перекрёстке, Похудей-ка и в др. магазинах. В отделе сыров, правда его быстро раскупают! Очень дешёвый и с разными добавками на любой вкус.

 

Магазин товаров из Японии http://www.japro.ru/ территориально, это метро "проспект Мира".

Share this post


Link to post
Share on other sites

Спасибо!

ПОпробую пояпонить немного:)

Share this post


Link to post
Share on other sites

Полезные советы от De Dietrich - ЯПОНСКАЯ КУХНЯ ДЛЯ ЧАЙНИКОВ

Изображение

Японскую и китайскую кухню люди не особо искушенные часто путают, например, пытаясь заказать в каком-нибудь ресторане «Лун Ван» не утку по-пекински, а суши. На самом деле, эти две кухни по своей концептуальности абсолютно противоположны: японцы изо всех сил стараются составлять блюда, не нарушая первозданности и натуральной ценности продуктов, наслаждаясь их простотой и понятностью, китайцы же изощряются в приготовлении таким образом, чтобы никто и не догадался, что же за продукты участвовали в процессе изначально. Конечно, и много общего в этих, как и в корейской, кухнях есть: их основу составляют рис, морепродукты и рыба, разные овощи (особенно бобовые, баклажаны, кабачки), исключительно белый хлеб. И все это приправлено ферментативными соусами и специями, слегка прижаривается, притушивается, припаривается, но чаще подается просто сырым, а то и вовсе живьем. И, конечно, зеленый чай до еды, после и во время. Кстати, именно с особым рационом связывают долгожительство и высокий уровень IQ коренных жителей Страны восходящего солнца. Но, как говорится, не суши единым.

 

БЛЮДА И ВРЕМЕНА ГОДА

 

Вы будете есть сырую рыбу? А если порезать ее тоненькими, почти прозрачными ломтиками, разложить веером на тарелке, украсить свежими овощами и зеленью, нежно-розовыми пластинками маринованного имбиря, «инкрустировать» горками хрена васаби и полить густым соевым соусом аппетитно-шоколадного цвета? Но как такую красоту можно есть? Можно, только медленно, вдумчиво и вдохновенно. Думая о вечном, разумеется. Например, о природе. Именно ее законы так тонко отражаются в японской кухне. Взять хотя бы смену сезонов. Продукты в связи с этим используются в то время года, когда они особенно вкусны: молодой зеленый чай, ростки бамбука и лосось хороши в конце весны, а первые грибы мацутакэ и макрель – осенью. Каждый сезон представлен своим видом фруктов, овощей, рыбы: зима – мандаринами, осень – хурмой, лето – форелью.

 

Теперь дело за декором. Так, зимнее настроение салату придаст тертый белоснежный дайкон (японский сорт редьки), создающий иллюзию мокрого снега, налипшего на ломтики разноцветных овощей. Осень символизирует морковь, вырезанная в форме кленовых листочков. В весеннем варианте блюдо посыпают бело-розовыми имбирными лепестками, напоминающими цвет сакуры. Из кусочков редьки, моркови, тыквы выкладывают на блюдах цветы ириса, хризантемы или розы, которые подтвердят еще раз: на дворе лето.

 

Только лапше в Японии не подвластны ни зима, ни лето, ни осень. Она – продукт универсальный, подается холодной и горячей, как основное блюдо и гарнир, в супе и в салате, в вареном, жареном и печеном виде, с соусом и без. В Японии, готовя ее в домашних условиях, тесто все еще по традиции развешивают на бамбуковых палках для сушки на открытом воздухе.

 

А вот мясо в Японии тоже ценится, и ничуть не меньше, чем рыба. Японцы одинаково любят и свинину, и говядину, и баранину, и птицу. Гурманы всего мира мечтают хоть раз попробовать мраморное мясо. А вот рыбу фугу – только обладатели крепких нервов, но тоже гурманы (очень, говорят, вкусна). Если эту рыбку неправильно разделать, то от содержащегося в ее тканях яда человек может умереть мгновенно, а если разделать правильно – то от порции этой рыбки у едока должно остаться лишь приятное чувство эйфории. Поэтому готовят фугу лишь специально лицензированные повара-гуру. А если, не дай бог, случается роковая ошибка, повар тут же делает себе харакири.

 

СЛОВАРЬ ГУРМАНА

 

Японская кухня славится не только виртуозностью своих шефповаров, но и присутствием философской мысли, наградившей многие блюда очень необычными и красивыми названиями. К примеру, обжаренные кусочки каракатиц именуются «сосновые шишки», мясо на фольге – «серебряные лодочки», блюда из курицы и яиц – «отцы и дети». Конечно, все эти сложные названия нам не запомнить, но кое-что из основной кулинарной терминологии знать не помешает.

 

Суши (суси) – блюдо из специального клейкого сорта риса и морепродуктов или рыбы. Есть его подвиды: нигири – шарик риса, на котором лежит кусочек рыбного филе, морепродуктов, икры или омлета; маки – завернутый в нори (ленту из морской капусты) рулетик из риса с кусочками филе рыбы (тунца, лосося) или овошей. Наши соотечественники уже придумали адаптацию суши: вместо тунца используют филе сельди, а вместо морепродуктов – крабовые палочки.

 

Мисо – суп (основа для супа) из вязкой массы пюре сои с добавлением дрожжей.

 

Темпура – обжаривание запанированных овощей, рыбы или морепродуктов в кипящем растительном масле.

 

Терияки – соус на основе сои, саке, сахара и специй.

 

Сашими – тонко нарезанные ломтики сырой рыбы. Обычно подается с соевым соусом и васаби.

 

Васаби – хрен, перетертый до пастообразного состояния с добавлением зеленого красителя.

 

Якитори – маленькие шашлычки, обычно из кусочков курицы и овощей.

 

Шиитаке – выращенный особым способом древесный гриб.

 

Гохан – вареный рис, в переводе с японского также – еда.

 

Соба – лапша из гречневой муки.

 

Рамен – лапша из пшеничной муки.

 

Гари – тонко нарезанный маринованный имбирь.

 

Сен-тя (сен-ча) – высококачественный японский зеленый чай, приготовленный из молодых мягких листьев.

 

Саке – рисовое вино крепостью 16-18%.

 

ПАЛОЧКОВАЯ ГРАМОТА

 

Ввиду популярности и даже модности у нас японской кухни многие уже научились орудовать главными приборами – палочками хаши – во время трапезы. Кстати, в ресторанах иногда подают учебные приборы – варибаси. Но вот с их «языком» знакомы не все. А ведь у японцев к палочкам отношение особое: их порой делают именными, из дорогого дерева и слоновой кости, инкрустируют, преподносят в качестве подарка. Так что если вы очутились в настоящем японском ресторане, да еше и в компании

 

настоящих японцев, соблюдайте следующие правила:

 

• Никогда не втыкайте палочки в еду, особенно в рис (потому что так делают на поминках).

 

• Когда вы не пользуетесь хаши, кладите их острыми концами влево.

 

• Никогда не передавайте палочками еду другому человеку.

 

• Старайтесь не капать соусом ни с палочек, ни с пищи.

 

• Не накапывайте пищу на палочки.

 

• Чтобы разделить продукт на части, нужно надавить на палочки, раздвигая их в разные стороны (придется потренироваться).

 

• Хотите добавки – положите палочки на стол.

 

• Никогда не облизывайте палочки и не утрамбовывайте ими пищу во рту.

 

• Не показывайте палочками на кого-нибудь или на что-нибудь, не размахивайте и не играйте ими, не стучите и не «рисуйте» ими на столе.

 

• Не зажимайте две палочки в кулаке: японцы могут воспринять этот жест как угрозу.

 

• Не кладите палочки поперек чашки или крест-накрест – это признак дурного тона.

 

В общем, относитесь к хаши с почтением. Так что приятного аппетита, или как говорят японцы – «иттадакимасу»!

 

ПРАВДА В ТОМ ЧТО...

 

Японская кухня имеет много секретов, но один из самых главных достаточно прост – японцы обращают внимание не только на выбор продуктов, но и на то, на какой воде их нужно готовить. Будь то мясо или рис, всегда берется мягкая вода. Почему? При приготовлении блюд на мягкой воде мясо и овощи получаются гораздо вкуснее, а рис – идеально проваривается и не слипается. А это особенно важно при приготовлении суши.

 

В Японии такую воду берут из определенных источников, известных издавна. В нашей же стране таких источников крайне мало, поэтому используют бутилированную воду. Исследования Института гигиены и медицинской экологии им. А. Н. Марзеева подтвердили, что именно она максимально раскрывает как питательные, так и вкусовые свойства продуктов. Поэтому, если вы решились на приготовление японских первых блюд или суши в домашних условиях, конечно же, не забудьте об этом секрете.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Обожаю японскую кухню. Правда готовлю не часто. в основном это удон со свининой и кальмарами. Проще простого, кальмары отвариваю, нарезаю соломкой, мясо нарезаю соломкой, обваливаю в крахмале, обжариваю до корочки. Добавляю к мясу резаный лук, кальмары и отвареный удон, заливаю соевым соусом и посыпаю кунжутом. 

Share this post


Link to post
Share on other sites

Я как-то неудачно посетила суши-бар и с тех пор больше туда не ходила.

А недавно подруга меня пригласила в дорогой японский ресторан. Вот это суши! Настоящие и вкусные. Мне понравились.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...