Nathalie 0 Опубликовано 6 Апреля 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 Апреля 2007 (изменено) А вот у меня куча серификатов, где я училась на курсах по 3 месяца. Я их все собралась переводить на всякий случай. Я где-то прочитала, что нужны все сертификаты. Но я не думала, о сроках обучения. А что, это важно? Я например, когда оценивала свои шансы, то посчитала только обучение в школе и институте. 474052[/snapback] При подсчете балов считаются курсы по длительности не менее года, так что 3-х месячные курсы Вам погоды не сыграют. Да, обычно переводят все сертификаты. А у Вас их сколько? 2-3 или 5-6 (может, 10)? Укажите все, а переведите пару-тройку, на Ваш взгляд, наиболее подходящих. Несмотря на то, что они могут быть совершенно в другой области, эти сертификаты немоловажны. Их наличие показывает Вашу возможность адаптироваться, в случае, если по своей основной профессии Вы не найдете работу сразу. Значит, временно, пока вы сможете заняться другим делом, а не сесть на велфер. кстати, всем новоприбывшим полагается бесплатный перевод документов в центрах для newcomers. так что если вдруг что-то понадобится, то можете сделать уже на месте, 474153[/snapback] Не совсем так. Не знаю как в других провинциях, но у нас, например, переводят не все документы бесплатно. Только свидетельства о рождении и браке. Я хотела сделать перевод свидетельства о рождении младшего, мне перевели, но это не был сертифицированный перевод, как мне нужно было. Потом все равно пришлось переводить у переводчика. Изменено 10 Апреля 2007 пользователем Nathalie Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
olgairuslan 0 Опубликовано 6 Апреля 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 Апреля 2007 Наташа, не стоит их вообще переводить, только можно их все указать в анкете. Ты права они на это тоже смотрят. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Natalia L 0 Опубликовано 7 Апреля 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 Апреля 2007 (изменено) На счет дипломов мы переводили все, у меня и мужа по три на нос (только все время одна и таже специальность) и у нас не просили их на проверку, мы прошли всю иммиграцию за 1,5 года. Мне кажется сейчас по Квебеку легче всего пройти, так что все у вас получиться. А там уже посмотрите где жить! Изменено 10 Апреля 2007 пользователем Nathalie Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Alena Igorevna 0 Опубликовано 7 Апреля 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 Апреля 2007 Не совсем так. Не знаю как в других провинциях, но у нас, например, переводят не все документы бесплатно. Только свидетельства о рождении и браке. в торонто и в эдмонтоне можно было перевести и диплом, и свидетельства бесплатно с русского на английский. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Nathalie 0 Опубликовано 8 Апреля 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Апреля 2007 Не совсем так. Не знаю как в других провинциях, но у нас, например, переводят не все документы бесплатно. Только свидетельства о рождении и браке. в торонто и в эдмонтоне можно было перевести и диплом, и свидетельства бесплатно с русского на английский. 474413[/snapback] Класс! А на что же тогда живут профессиональные переводчики? Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Sandrik 0 Опубликовано 9 Апреля 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 Апреля 2007 Не совсем так. Не знаю как в других провинциях, но у нас, например, переводят не все документы бесплатно. Только свидетельства о рождении и браке. в торонто и в эдмонтоне можно было перевести и диплом, и свидетельства бесплатно с русского на английский. 474413[/snapback] Класс! А на что же тогда живут профессиональные переводчики? 474417[/snapback] Для меня новость, что в Онтарио можно хоть что-то перевести бесплатно, особенно, если это сертифицированный перевод. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ron 0 Опубликовано 1 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 Ноября 2007 привет всем уехавшим и готовящимся. подскажите пожалуйста где и как переводить дипломы, свидетельства, трудовые книжки и пр. бумажки. для этого есть специальная организация или это может сделать любой переводчик. и переводы вроде как надо заверять нотариально? или нет ? заранее всем спасибо Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
МАСЯНЯ 0 Опубликовано 1 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 Ноября 2007 О меня тоже эта тема интерисует ! Канадочки подскажите пожалуйста Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ron 0 Опубликовано 6 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 Ноября 2007 Девочки, смотрите Бумажные вопросы 563060[/snapback] Ален спасибо. Но я там ни чего не нашла по поводу где и как перевести дипломы. с чего начать? и как не нарваться на непрофессионалов. может быть есть специальные конторы которые занимаются только подобного рода переводами? и какой нотариус может заверить переводы: любой или нет? Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Sandrik 0 Опубликовано 6 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 Ноября 2007 нам все оформлял адвокат, через которого подавались. я считаю, что имеет смысл узнать в посольстве, возможно, переводчик должен иметь от них разрешени. на наших переводах на всех есть аффидевит переводчика, подтверждающий имя и языки, с которых переводит. кто этот аффидевит переводчику оформляет, я не знаю. теоретически в этой же конторе должен быть и нотариус. иначе нотариус должен знать язык, на который переведен документ, чотбы знать что подтверждает. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ron 0 Опубликовано 7 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 Ноября 2007 нам все оформлял адвокат, через которого подавались. я считаю, что имеет смысл узнать в посольстве, возможно, переводчик должен иметь от них разрешени. на наших переводах на всех есть аффидевит переводчика, подтверждающий имя и языки, с которых переводит. кто этот аффидевит переводчику оформляет, я не знаю. теоретически в этой же конторе должен быть и нотариус. иначе нотариус должен знать язык, на который переведен документ, чотбы знать что подтверждает. 564369[/snapback] списибо Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
nastyk 0 Опубликовано 7 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 Ноября 2007 мы перед отъездом обратились в ВУЗ, где учились с просьбой выдать нам копии дипломов и оценки на английском, нам выдали Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ron 0 Опубликовано 7 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 Ноября 2007 мы перед отъездом обратились в ВУЗ, где учились с просьбой выдать нам копии дипломов и оценки на английском, нам выдали 564703[/snapback] привет настик . я как-то даже об этом не подумала. а ведь правда можно в вуз обратиться. надо попробовать. а заверяли где? там же или нет? Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
nastyk 0 Опубликовано 7 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 Ноября 2007 а заверяли где? там же или нет? нам выдали все документы со всеми печатями ВУЗа, ничего не надо было заверять Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ron 0 Опубликовано 8 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Ноября 2007 нам выдали все документы со всеми печатями ВУЗа, ничего не надо было заверять 564744[/snapback] а вы когда документы подавали? я знаю что вроде сейчас обязательно заверять надо. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Рекомендуемые сообщения
Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий
Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи
Создать аккаунт
Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!
Зарегистрировать новый аккаунтВойти
Есть аккаунт? Войти.
Войти