Jump to content
Sign in to follow this  
Кнопа

Переводы документов

Recommended Posts

  А вот у меня куча серификатов, где я училась на курсах по 3 месяца. Я их все собралась переводить на всякий случай. Я где-то прочитала, что нужны все сертификаты. Но я не думала, о сроках обучения. А что, это важно? Я например, когда оценивала свои шансы, то посчитала только обучение в школе и институте.

474052[/snapback]

При подсчете балов считаются курсы по длительности не менее года, так что 3-х месячные курсы Вам погоды не сыграют.

Да, обычно переводят все сертификаты. А у Вас их сколько? 2-3 или 5-6 (может, 10)? Укажите все, а переведите пару-тройку, на Ваш взгляд, наиболее подходящих. Несмотря на то, что они могут быть совершенно в другой области, эти сертификаты немоловажны. Их наличие показывает Вашу возможность адаптироваться, в случае, если по своей основной профессии Вы не найдете работу сразу. Значит, временно, пока вы сможете заняться другим делом, а не сесть на велфер.

 

 

кстати, всем новоприбывшим полагается бесплатный перевод документов в центрах для newcomers. так что если вдруг что-то понадобится, то можете сделать уже на месте,

474153[/snapback]

Не совсем так.

Не знаю как в других провинциях, но у нас, например, переводят не все документы бесплатно. Только свидетельства о рождении и браке. Я хотела сделать перевод свидетельства о рождении младшего, мне перевели, но это не был сертифицированный перевод, как мне нужно было. Потом все равно пришлось переводить у переводчика.

Edited by Nathalie

Share this post


Link to post
Share on other sites

Наташа, не стоит их вообще переводить, только можно их все указать в анкете. Ты права они на это тоже смотрят.

Share this post


Link to post
Share on other sites

На счет дипломов мы переводили все, у меня и мужа по три на нос (только все время одна и таже специальность) и у нас не просили их на проверку, мы прошли всю иммиграцию за 1,5 года. Мне кажется сейчас по Квебеку легче всего пройти, так что все у вас получиться. А там уже посмотрите где жить!

Edited by Nathalie

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не совсем так.

Не знаю как в других провинциях, но у нас, например, переводят не все документы бесплатно. Только свидетельства о рождении и браке.

в торонто и в эдмонтоне можно было перевести и диплом, и свидетельства бесплатно с русского на английский.

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не совсем так.

Не знаю как в других провинциях, но у нас, например, переводят не все документы бесплатно. Только свидетельства о рождении и браке.

в торонто и в эдмонтоне можно было перевести и диплом, и свидетельства бесплатно с русского на английский.

474413[/snapback]

Класс! ^dapping^:biggrin:

А на что же тогда живут профессиональные переводчики? :p

Share this post


Link to post
Share on other sites

Не совсем так.

Не знаю как в других провинциях, но у нас, например, переводят не все документы бесплатно. Только свидетельства о рождении и браке.

в торонто и в эдмонтоне можно было перевести и диплом, и свидетельства бесплатно с русского на английский.

474413[/snapback]

Класс! :smile::wacko:

А на что же тогда живут профессиональные переводчики? ^feminist^

474417[/snapback]

Для меня новость, что в Онтарио можно хоть что-то перевести бесплатно, особенно, если это сертифицированный перевод. :acute:

Share this post


Link to post
Share on other sites

привет всем уехавшим и готовящимся. подскажите пожалуйста где и как переводить дипломы, свидетельства, трудовые книжки и пр. бумажки. для этого есть специальная организация или это может сделать любой переводчик. и переводы вроде как надо заверять нотариально? или нет ^kiss5^ ?

заранее всем спасибо ^kiss5^

Share this post


Link to post
Share on other sites

О меня тоже эта тема интерисует ! Канадочки подскажите пожалуйста ^kiss5^

Share this post


Link to post
Share on other sites

Девочки, смотрите Бумажные вопросы

563060[/snapback]

 

Ален спасибо. 8P Но я там ни чего не нашла по поводу где и как перевести дипломы. с чего начать? и как не нарваться на непрофессионалов. может быть есть специальные конторы которые занимаются только подобного рода переводами? и какой нотариус может заверить переводы: любой или нет?

Share this post


Link to post
Share on other sites

нам все оформлял адвокат, через которого подавались.

я считаю, что имеет смысл узнать в посольстве, возможно, переводчик должен иметь от них разрешени. на наших переводах на всех есть аффидевит переводчика, подтверждающий имя и языки, с которых переводит. кто этот аффидевит переводчику оформляет, я не знаю.

теоретически в этой же конторе должен быть и нотариус. иначе нотариус должен знать язык, на который переведен документ, чотбы знать что подтверждает.

Share this post


Link to post
Share on other sites

нам все оформлял адвокат, через которого подавались.

я считаю, что имеет смысл узнать в посольстве, возможно, переводчик должен иметь от них разрешени. на наших переводах на всех есть аффидевит переводчика, подтверждающий имя и языки, с которых переводит. кто этот аффидевит переводчику оформляет, я не знаю.

теоретически в этой же конторе должен быть и нотариус. иначе нотариус должен знать язык, на который переведен документ, чотбы знать что подтверждает.

564369[/snapback]

списибо :agree:

Share this post


Link to post
Share on other sites

мы перед отъездом обратились в ВУЗ, где учились с просьбой выдать нам копии дипломов и оценки на английском, нам выдали

Share this post


Link to post
Share on other sites

мы перед отъездом обратились в ВУЗ, где учились с просьбой выдать нам копии дипломов и оценки на английском, нам выдали

564703[/snapback]

привет настик :agree: . я как-то даже об этом не подумала. а ведь правда можно в вуз обратиться. надо попробовать. а заверяли где? там же или нет?

Share this post


Link to post
Share on other sites

а заверяли где? там же или нет?

нам выдали все документы со всеми печатями ВУЗа, ничего не надо было заверять

Share this post


Link to post
Share on other sites

нам выдали все документы со всеми печатями ВУЗа, ничего не надо было заверять

564744[/snapback]

а вы когда документы подавали? я знаю что вроде сейчас обязательно заверять надо. :biggrin:

Share this post


Link to post
Share on other sites

Create an account or sign in to comment

You need to be a member in order to leave a comment

Create an account

Sign up for a new account in our community. It's easy!

Register a new account

Sign in

Already have an account? Sign in here.

Sign In Now
Sign in to follow this  

×
×
  • Create New...