Яндекс.Метрика
Перейти к контенту

Как это будет по-японски?


Рекомендуемые сообщения

Ах,вот оно что,а я тут чуть голову не сломала.Думала даже может это отрава для насекомых так лирически "Траканьи слёзы "называется :take_example:

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • Ответы 30
  • Создана
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Загружено фотографий

  • 2 недели спустя...

Она самая!!! ^cray^ Спасибо Ланочка!!! ^yes^:biggrin::agree:

Я ее есть буду, чтоб моя кроха какала хорошо. Вычитала,что она, а не простой укроп, улучшает работу кишечника, и в Японии ее проще купить. :fool:

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Девочки онэгай!!! Помогите перевести пожалуйста!!! Может кто сталкивался с подобными переводами... я и отдельным словам из текста буду рада ^yes^ Милый попросил помоч и говорит гамбаттэ , а мне это не по зубам :agree: своими словами так сяк , а правильно очень мало и русско-японского словаря нет :biggrin:

 

1) документы, подтверждающие регистрацию организации- изготовителя

в качестве юридического лица;

 

2) доверенность или заверенную копию договора в том случае, если заявителем не является изготовитель изделия медицинского назначения;

 

3) документы, подтверждающие соответствие условий производства изделия мед. назначения требованиям законодательства Рос. Федерации;

 

Онэгай!!!!

Изменено пользователем Yanina
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 3 недели спустя...

стабильность --- антэй - 安定 

安定性 あんていせい

 

стабильный - антэй щьта

Изменено пользователем Ленуца
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

спасиБо, Ленуц ^pig_bal^

я как запомнила в авто-школе, что антей - это баланс, так и не могу его к стабильности всё никак отнести ^kiss5^

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

спасиБо, Ленуц ^pig_bal^

я как запомнила в авто-школе, что антей - это баланс, так и не могу его к стабильности всё никак отнести ^kiss5^

500508[/snapback]

Если не ошибаюсь, баланс по-японски バランス (барансу). ^kiss5^

А антэй -- это стабильность, постоянность;

-устойчивось, прочность.

Изменено пользователем Valya
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

спасиБо, Ленуц ^pig_bal^

я как запомнила в авто-школе, что антей - это баланс, так и не могу его к стабильности всё никак отнести ^kiss5^

500508[/snapback]

Если не ошибаюсь, баланс по-японски バランス (барансу). ^kiss5^

А антэй -- это стабильность, постоянность;

-устойчивось, прочность.

500646[/snapback]

да Валь, точно, я устойчивость имела ввиду! :fool: путаю устойчивость с балансом ^kiss5^:ohmy:
Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • 3 недели спустя...

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти
×
×
  • Создать...