Яндекс.Метрика
Перейти к контенту

Калифорния


Рекомендуемые сообщения

А еще прилетели тут в городок Саннивел (40 минут на машине от нас на юг) зеленые попугаи. Ну мы и поехали посмотреть на них. Приехали в парк, а там одни вороны. Хотя парк хороший, с прекрасной игровой площадкой. Решили поехать в соседний парк - вдруг они там. Только развернули велосипеды (на всякий случай поясняю, мы велосипеды с собой привезли, а не на них от дома ехали), так вот, развернулись. Слышим сзади шум то ли скрип, то ли треск мотора странного, нарастает... А это в небе стая каких-то птиц к нам приближается. Орут пронзительно и для меня непривычно. Сделали круг на парком, сверкнули зеленью на солнце и улетели в город. Примерное направление можно было проследить по их воплям. Но мы решили не гонятся за ними по улицам, а все-таки доехать до второго парка. В этом парке оказался прудик с голубыми фонтанами. А когда мы вернулись в первый парк, то попугаи сидели на деревьях и пальмах около детской площадки, что-то клевали и верещали.

Они оказались такими большими - с ворон (я-то думала, что это попугайчики, маленькие). И такими шумными (не хотела бы я, чтобы они облюбовали дерево около моего дома).

А еще я подумала, что воронам, наверное, обидно - на них никто специально не приезжает из другого города посмотреть.

post-18307-0-69114300-1328932920_thumb.jpg

post-18307-0-16105600-1328932929_thumb.jpg

post-18307-0-98726500-1328932936_thumb.jpg

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах
  • Ответы 113
  • Создана
  • Последний ответ

Лучшие авторы в этой теме

Лучшие авторы в этой теме

Загружено фотографий

Слушай, а ты уже в фаренгейтах хорошо ориентируешся? Привыкла? Для меня они так и остаются просто цифрами. Кроме разве что 100 Фаренгейта, и то, лишь потому, что на градуснике, когда температуру детям меряю, красным написано.

 

:derisive: Нет, не ориентируюсь почти. У меня есть переводчик в яндексе и шпаргалка к плите.

Примерно представляю сколько: 48 утром - прохладно, 57 - можно детей полегче одевать... 90 - можно купаться, 130 - караул (это мы в Долине смерти так побывали).

 

А с фотами - виноват, постараюсь исправиться. Давно не делала этого всего.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Очень интересно!!! Спасибо за рассказ.

Описание весны - чудесное.

 

 

______

 

Наташенька, фотки кликабельны. Увеличиваются до размеров экрана, и их можно листать в пределах одного поста, не закрывая.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Марина, как же ты обалденно пишешь, спасибо!!!! Как я люблю тебя читать))))

 

Жду продолжения. И очень рада твоему возвращению)))

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо, Кристина, Анюта, за такие приятные сердцу любого писаки отзывы! ^blush2^

Как только сдам очередные темки по английскому, усядусь тешить свою злобность по поводу Калифорнии.

Кстати, насчет языка. Вот говорят, что в зрелом возрасте его сложно учить. Но мне сейчас это гораздо интереснее делать, чем было в школе, университете и даже шесть лет назад во Франции (когда я очередной раз грызла французский). Английский я учу почти с нуля (во всяком случае грамматику) и получаю от этого больше положительный эмоций, чем отрицательных.

Все основные отрицательные эмоции я получаю на улицах Калифорнии и магазинах, когда не могу понять чего эти люди от меня хотят! До слез отчаяния порой дело доходит. Проблема Калифорнии (одновременно и ее большой плюс) - это огромное смешение народов, а, соответственно, и акцентов. В 1849 году, когда началась Золотая Лихорадка, сюда прибыло очень много народу со всего Земного шара. Да и потом волна эмиграции не убывала. А если учесть, что среднестатистический американец переезжает в своей жизни около 11 раз (из города в город, из штата в штат), то кроме, "приезжих" иностранных акцентов, тут и диалектовые сложности бывают (нам в школе рассказывали, что даже названия штатов в разных штатах по разному звучат).

Мне очень сложно понимать китайский и мексиканский английский. "Своих", кстати, чаще всего узнаю - я их понимаю. И даже такая неучь, как я, слышу различия британского произношения (как учат в русских школах) и американского. Англичане жалуются, что их в Америке не понимают (особенно, в Калифорнии).

Я вижу как мучаются мои азиатские одноклассники с буквами "р" и "л". И какого им переучиваться на латинский алфавит после иероглифов (до сих пор смотрю как на диковинку, когда они быстренько набирают на айфоне какие-то закорючки и получают английское слово). Но они потрясающе работоспособны: покупают учебники и диски и зубрят английский дома.

Испаноговорящим ученикам непросто дается грамматика (времена, правила составления предложений), хотя пишут слова он в основном без ошибок. Тяжело им запомнить, что, например, прилагательное идет перед существительным (в испанском и французском мы скажем, дословно, "шапка красная"). Еще, почему-то, многим мексиканцам сложен звук "ч", они его как "ш" произносят. Но, кроме того, латиноамериканцы менее серьезные ученики - заняты насущными проблемами, имеют большие семьи (3-4 ребенка - норма), многие работают после школы (иные на 2-3 работах), поэтому им не до домашних заданий.

Но больше всего меня расстраивают наши. На уроках в школе они часто пренебрегают правилами: не говорить на родном языке во время занятий (поэтому я предпочла бы группу без русскоговорящих). Некоторые прожив здесь по 7-10 лет, так и остаются на низком уровне владения английским (они неплохо понимают его, но очень плохо и мало говорят). Меня это пугает (а вдруг это такой сложный язык, что бесполезно стараться?!). И заставляет задуматься о еще одной проблеме. Дети быстрее становятся более компетентны в языке и местной жизни, чем их родители. Они лихо пользуются новыми технологиями, читают книги на английском, общаются. Они видят проблемы родителей и понемногу теряют уважение к нам.

Если женщина приезжает сюда после 30 лет и не имеет возможности работать по профессии (то есть она не программист, не математик и не художник), то она становится домохозяйкой или работает только с представителями русскоговорящей общины (убирается, присматривает за детьми, пожилыми людьми или животными). Перенимая местный излишне демократичный стиль одежды, наша женщина быстро теряет и свой прежний внешний лоск: волосы собраны в хвост (или короткая стрижка), джинсы, кроссовки, невзрачная курточка или толстовка, минимум косметики или ее полное отсутствие. И наоборот, дорвашись до скидок на бренды одевается слишком ярко, вычурно и, увы, безвкусно. Лихо сочетая длинную дубленку с розовым спортивным костюмом (пусть даже от какого-нибудь Гуччи) и кроссовками (так удобнее вести машину), перебарщивая с косметикой и модными ароматами.

Она как бы растворяется, теряет свою индивидуальность. Да и где нам брать ресурсы для личностного роста: ни языка, ни работы?

И в то же время меня восхищают некоторые наши соотечественницы-бабушки (то есть эти женщины уже имеют внуков). Они элегантно, но просто одеты и хорошо причесаны, лихо водят машины (сдав здесь экзамены на права), ходят в языковые школы и тренажерные залы. Одна из них как-то разговорилась со мной о правилах записи на курсы дистанционного обучения (получаешь раз в неделю видеодиск и вопросы к нему, потом приходишь и отчитываешься о проделанной работе). И начала сокрушаться, что не может, как я, ездить в школу на велосипеде, потому что у нее нет велосипеда и (!) она еще повредила ногу (то есть это не главная причина?). Дама опиралась на палку...

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Очень интересно.Давно так не было - интересно читать....

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Очень интересно.Давно так не было - интересно читать....

 

А меня восхитило, как увеличилась Ваша семья за то время, что меня тут не было! :smile:

Приятно смотреть. Желаю всем здоровья (в эти-то холода).

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

О том, что раздражает

Вымучив из себя 16 предложений по-английски (компьютер раскалился, бедный, от моих поисков в словарях Гугла и Яндекса), могу позволить себе расслабиться на родном языке.

Американцы какие-то мировые нонконформисты - все у них не так.

1. Градусы - об этом уже упоминали раньше. Однажды случайно переключила электронный градусник на эти Фаренгейты и решила, что градусник сломался (сейчас уже привыкла к громадным цифрам на домашнем и уличных термометрах). Нормальная температура человека в Америке 98,6 Фаренгетов, а по-нашему - это уже повод насторожится (37 С, вдруг заболевает ребенок?!). Наши мужчины по-началу забывали о том, что плита тоже работает по Фаренгейту, и все удивлялись, что курица никак не приготовится в духовке. Они ее на 200 градусов включили - а это всего 100 С (курица не чай, кипеть не захотела).

Обсуждали на уроке, где еще используют Фаренгейты. Китайцы и перуанка сказали, что у них наш родной Целисий. Мексиканцы сказали, что не знают (потом одна, наиболее продвинутая, слазила в словарь и подтвердила, что у них тоже Цельсий). Ну а зачем им температуру знать? У них там все время тепло. Но, с другой стороны, аграрная страна... Наверное, фермеры народным приметам следуют.

2. Меры. Вот это мерзопакость. Ну ладно там километры сменить на мили (хотя, конечно, иногда забываешь, что 100 миль это несколько дальше и гораздо быстрее, если в час, чем 100 км).

А рост в футах и вес в фунтах?! И еще дюймы, которые пишутся как "инчесы" (inches)!

1 ярд = 3 футам или 36 дюймам.

1 фут = 12 дюймов.

1 миля = 1700 ярдов или 5280 футов...

И называется это у них в детском учебнике математики "customary" (т.е. привычная) система. А наша - метрическая - это для них извращение.

Те же китайцы и мексиканцы меряются и взвешиваются в метрах-килограммах.

Ну бог с ним, с расстояниями. Водитель учит, что в жилых районах скорость не более 25 миль в час ехать, по шоссе от 65... И объезжая какую-нибудь гору, успеешь примерно перевести футы в километры, чтобы понять, что она не шибко высокая.

А вот приходишь в магазин и хочешь себе килограммчик яблок купить. А на ценнике написано: столько-то долларов за lb,это сокращение от паунд (pound), котрый (или которая?) равна 16 унциям (ouncez) - сокращенно oz.

Ну их, думаешь, эти яблоки, пойду лучше себе булку куплю, она поштучно продается.

В рецептах предлагают мерять муку в чашках (cup) = половине пинты (pint), а две пинты = 1 кварте (quart). Бензин, который тут все называют просто "газ" ("gasoline"), вы будете покупать галлонами ( 1 gallon = 4 quarts). И молоко, кстати, тоже выгодно покупать галлонами.

В школе, как было сказано, учат оперировать и метрами и галлонами. А шибко умные даже знают, как они между собой соотносятся.

Кстати, нашла одно понятное мне соотношение: 2000 паундов (lb) = 1 тонна (тут никто ничего нового в названиях и сокращениях не придумал). От тонны можно плясать: 2000 паундов = 1000 кг ... ну и так далее.

3. Время. Ну, во-первых, не принято употреблять нашу 24 часовую систему. Если ты скажешь в 14 часов, тебя не поймут. Надо говорить 2 часа после полудня. Для меня это оказалось проблемой, составляя расписание по инерции пишу 15 или 17 часов, а потом пытаюсь объяснить это и так обалдевшим от моего английского аборигенам.

А во-вторых, американская дата: сперва месяц, потом число, потом год. И если у тебя российский загранпаспорт, и ты родился после 12 числа любого месяца на тебя долго будет таращится таможенник-американец в аэропорту. Так как он не знает, что это за месяц 25й, или 17й, или 31й... Придется пояснять, что у нас все наоборот.

А если ты родился с 1 по 12 число любого месяца, то будь начеку! Иначе запишут тебе в важную бумажку неправильную дату рождения.

Но тут, я считаю, китайцы переплюнули американцев. У них сперва идет год, потом число и месяц. Сколько же в мире долгожителей и неизвестных месяцев, по-мнению, китайских таможенников...

4. Розетки и точки. Для российских электроприборов нужны переходники. То есть и ток у американцев отличается от нашего.

А еще у них три вида точек:

- в конце предложения называется период (period);

- точка в математическом смысле или пункт, или точка обзора - поинт (point);

- над буквами или в интернет адресе - дот (dot).

А если они пишут числа, то запятую используют, чтобы отделять разряды (например, 1,250,000 - это один миллион двести пятьдесят тысяч). А точку используют, чтобы отделять десятые части (например, 1.50 - это 1 доллар 50 центов). У нас же все наоборот: запятая для частей, точка - для разрядов.

А миллиард они называют биллион (billion).

Все это создает приличную путаницу в голове, и без того перегруженной чужим языком и обычаями.

Удивляюсь, почему у них в 1 долларе 100 центов?! 78 с половиной было бы логичнее...

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

 

Очень интересно.Давно так не было - интересно читать....

 

А меня восхитило, как увеличилась Ваша семья за то время, что меня тут не было! :smile:

Приятно смотреть. Желаю всем здоровья (в эти-то холода).

 

Спасибо большое.

Неожиданно и от этого вдвойне приятно ^give_rose^

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

"Зачем я, Буренка, тебя продаю?!"

Пережив много разговоров и встреч, связанных со своим предстоящим, а потом и состоявшимся, перемещением в Калифорнию, я не могла не задуматься (и много раз), почему люди стремятся в Америку? Каждый год упорно подают документы, надеясь выиграть гринкарту. Ищут родственников или работу, или учебу в США, цепляясь за любую возможность уехать сюда... Наиболее частый ответ, который мне давали (даже, когда я не спрашивала): "Так в России же (или на Украине) невозможно жить!" Хм, а я почти 40 лет прожила и еще собиралась... Тогда следует довольно эмоциональное перечисление всех ужасов нашей российской жизни и мрачный прогноз будущего. Да, соглашаюсь я, все так, но... (у меня есть несколько НО, весьма существенных, и я встречала людей и дома, и уже тут, которым мои НОпредставляются заслуживающими уважения). Тогда мне снисходительно объясняют, насколько здесь лучше. Особенно забавно, когда люди, уехавшие из страны более 5 лет назад, начинают мне расписывать ужасы и недостатки жизни в России (как будто они только вчера пересекли российско-американскую границу, отстреливаясь от бандитов).

Однажды мы говорили с мамами о том, что нас тревожит будущее наших детей в случае возвращения. "Нас очень тревожит перспектива армии, - сказала мама двух мальчиков. "Армия - это еще что," - ответила другая. - "Меня, как маму девочек, волнует отношение в России к девочкам. У них там нет возможности самореализоваться. Только один путь - выгодно выйти замуж..."

И я подумала: а не о разных ли странах мы говорим? Или я что-то пропустила?

Есть несомненные плюсы здешнего устройства общественно-политической жизни, например, отсутствие коррупции и соблюдение законов или отношение к людям с ограниченными возможностями и забота о детях. Но я не могу с ходу сообразить, что тут удобнее в плане быта (если не считать более высокие зарплаты и приятные погодные условия). Иногда такие диалоги бывают с людьми, давно покинувшими Родину:

- Тут так удобно, все можно заказать через интернет! ("Да, я книги в России так покупала и лекарства по телефону заказывала...") - Неужели в России такое возможно?!

- Тут день рождения можно со всем классом отметить в каком-нибудь специальном центре. - ("Да, а у нас еще и в музеях часто отмечают"). - Ну надо же!

Слушаю разговоры давно тут живущих. Как много всего им не нравится в Калифорнии.

Наши ругают местную медицину. Например, ребенка с температурой и сыпью надо самому везти в офис врача, который может весьма удивиться, вашему визиту, потому что можно было и по телефону задать вопросы.

Ругают образование (общественные школы). Слишком легко, минимум контроля со стороны учителей.

Ругают одежду - много синтетики.

Ругают питание - ни в школах, ни в детских садах нет горячего питания (ход-доги и пицца не в счет). Конфеты и пирожные слишком сладкие и пропитаны химией - детские рты после них долго сохраняют неестественную окраску (синюю, зеленую).

Тоскуют по дешевым и разнообразным отечественным кружкам и музыкальным школам (нет тут такого классического музыкального образования).

Ругают дороговизну жилья.

Рассказывают всякие истории про хулиганов и кем-то из зависти испорченные машины, припаркованные вне гаража.

Может быть, это наша особенность такая - ругать то место, где живешь?

Впрочем, у каждого свои резоны смены страны. И экономические соображения не менее значимы, чем мысли о лучшем будущем для детей. И свои недостатки существуют в любой стране. Только мне не понятна эта настойчивость, почти агрессивность, некоторых, доказывающих тебе, что тут хорошо, а в России - бяка! Ведь если ты уехал, осуществил свою мечту - так можно уже и успокоиться, и снисходительно взирать на окружающий тебя мир.

Возможно, им все еще нужны аргументы, подтверждающие правильность сделанного когда-то выбора. Так же как мне нужны аргументы, в пользу того, что "дома лучше"...

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Как интересно!!! И насколько точен последний тост, про нашу вечную привычку ругать все здесь, приехав туда, быть недовольным тоже. Все же мы уникальная нация, что уж говорить.

Пишите пожалуйста еще и еще, очень интересны именно вот эти сравнения жизни в разных областях, которые касаются именно простых людей.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

читаю с восторгом.потрясающий слог!и всё так искренно.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Спасибо за отзывы и, вообще, что читаете, Татуся и Динулька :derisive:

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Читаем, читаем, тебя невозможно не читать ^give_rose^

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти
×
×
  • Создать...