Яндекс.Метрика
Перейти к контенту

Фразы из "Живого языка"


Рекомендуемые сообщения

Здравствуйте. Не секрет, что язык, который мы учим по учебнику и реальный язык отличаются друг от друга. Давайте же складывать сюда фразы из живого языка, которые помогут нам общаться и понимать реальный язык, а не книжный.

 

Жизнь прекрасна!

 

 

I'm really buzzing! - У меня все просто здорово.

I'm having a really peachy time! - Я превосходно провожу время.

I'm walking on air! - Я на седьмом небе от счастья!

I'm on cloud nine! - Это просто блаженство!

I'm totally over the moon. - Я безумно счастлив!

Everything's cool. - Все здорово (отлично)!

I haven't got a care in the world - Меня ничто не тревожит (мне не о чем беспокоиться).

 

Правда, порой в ней бывают и черные полосы...

 

 

I've had the week from hell. - У меня была ужасная неделя.

nightmare of a week - кошмарная неделя

I couldn't care less. - Мне совершенно безразлично (наплевать).

He's been really edgy / on edge / snapping at everyone. - Он ужасно раздражителен (готов наброситься на кого угодно без причины).

She threw a wobbly. - Она не в себе.

I had a complete fit. - Меня не на шутку разозлили.

She blew her top. - У нее "крыша" поехала.

Oh, Daniel makes my blood boil. - Даниэль приводит меня в бешенство.

 

 

Частенько у нас возникают проблемы,

 

 

They've been at each other's throats all morning. - Они все утро ссорятся.

There's a bad vibe round here. . - Здесь плохая (тяжелая) атмосфера.

The fur's been flying. - Начались серьезные разногласия (ссоры).

Milo getting offered that job has really ruffled Jack's feathers / put Jack's nose out of joint / put Jack out - Новость о том, что Мило получил работу, расстроила Джека. / Ему было очень обидно. / Новость выбила Джека из колеи.

'Speak to the hand 'cos the face ain't listening!'. - Я больше не собираюсь слушать тебя!

 

часть которых решаются легко

 

 

We've kissed and made up. - Мы поцеловались и помирились.

They're back on speaking terms. - Они вновь общаются.

We've made it up. - Мы все уладили.

Forget it - It's water under the bridge. - Забудь это. Все прошло (конфликт исчерпан).

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Cамочувствие: плохое

 

 

I feel really rough. - Мне худо (чувствую себя прескверно).

I'm shattered. - Я чувствую себя разбитым.

I'm on my last legs. - Я изнемогаю (валюсь с ног).

You look poorly. - Ты выглядишь нездоровым.

You look like death warmed up. - Выглядите ужасно (краше в гроб кладут).

You're looking peaky. - Ты выглядишь плохо.

 

и хорошее

 

 

I feel great! / I'm on top of the world / I feel like a million dollars! - Я чувствую себя прекрасно (превосходно).

He's glowing with health. - Он излучает здоровье.

She's a picture of health. - Она - само воплощение здоровья.

 

Болезни и их симптомы

 

 

Lis's twisted her ankle. - Лиз вывихнула / подвернула лодыжку.

She's broken her arm. She'll be in plaster for long. - Она сломала руку и теперь долго будет ходить в гипсе.

My back aches / I've got backache - У меня боли в спине (пояснице).

a toothache - зубная боль

a headache - головная боль

a stomachache - боль в желудке

I've got food poisoning. - У меня пищевое отравление.

Kate's got a really bad cold. - У Кейт сильная простуда (как правило, с температурой, больным горлом и насморком).

 

Медицинская помощь

 

 

to make an appointment at the doctor's / the GP - записаться на прием к врачу

I've been referred to a consultant. - Меня направили к врачу-консультанту.

a check-up - медосмотр

an X-Ray - рентгеноскопическое исследование

an examination - обследование, анализы

a scan - томография

 

Полезные советы

 

 

Consult your doctor if symptoms persist. - Поговорите с врачом, если по-прежнему чувствуете себя плохо.

Do not take more than the stated dose. - Доза принимаемых вами лекарств не должна превышать предписанную врачом.

Always read the label. - Перед тем, как принимать лекарство, обязательно ознакомтесь с рекомендацией на упаковке.

Keep out of the reach of children. - Храните лекарства в недоступном для детей месте.

 

 

 

Материал взят со странички Бибисирашен.ком

 

Не знаю как вам, а мне стало проще и переводить что-то и самой говорить.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Ой! Спасибо! Буду учить и ждать продолжения! Если будет время, что-нибудь из своего багажа подкину!

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Продолжение с того же сайта.

 

Молодые люди зачастую употребляют в речи не совсем академический набор слов...

 

Как мы называем друг друга

 

 

guy - разг. парень

bloke - разг. малый, парень

geezer - разг. тип

chick - разг. (пренебр.) цыпочка

bimbo - разг. (пренебр.) чувиха

She is good looking/ - Она симпатичная (сексуальная).

She's a real babe. - Она настоящая красотка.

fun-loving - любитель повеселиться

easy-going - беззаботный; тот, с кем легко иметь дело

broad-minded - с широким кругозором, терпимый к различным взглядам

likeminded people - люди, придерживающиеся одинаковых взглядов, имеющие общие интересы

 

 

Наши намерения

 

go on a blind date - идти на свидание с незнакомым человеком

ask someone out - пригласить кого-нибудь на свидание

 

 

У нас может быть

 

GSOH - good sense of humour - хорошее чувство юмора

LTR - long term relationship - длительные отношения

 

 

Когда мы влюблены, мы говорим

 

I'm mad/crazy/bonkers about him. - Я схожу по нему с ума.

He's the love of my life. - Он - любовь всей моей жизни.

I'm head over heels in love. - Я влюблен по уши.

He is the One. - Он - тот самый, единственный, неповторимый.

I think the world of him. - Я о нем высокого мнения.

We're going to take the plunge. - Мы собираемся пойти на решительный шаг.

 

Иногда у нас не все гладко

 

 

Things just aren't working out between us. - Мы перестали ладить друг с другом (наши отношения дали трещину).

We're bickering all the time. - Мы все время ссоримся по пустякам.

I'm sure he's having an affair! - Я уверен, он с кем-то встречается (у него есть любовница)!

Let's get divorced. - Давай разведемся.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Хотите перекусить? Не проблема! Главное - научиться говорить об этом по-английски...

 

 

Let's go out for a slap up dinner. / Let's pig out and stuff our faces! - Давай пойдем поедим как следует / наедимся до отвала.

I'm starving. - Я умираю с голоду.

I could eat a horse!. - Я жутко голоден (готов съесть слона).

I'm just a bit peckish. - Я слегка проголодался.

greasy spoon - забегаловка, закусочная

nosh - разг. еда на скорую руку, закуска

grub - разг. еда

pub grub - еда, которую можно заказать в пабе

takeaway - еда, продаваемая на вынос

 

 

The food was fusion. - Меню было смешанным.

I would prefer an Indian / ruby. - Я бы предпочел острую индийскую еду карри.

a good fry up / full English breakfast - классический английский завтрак (обжаренные на сковороде или гриле бекон, яйца, сосиски, помидоры, грибы, фасоль и др.)

starter - закуска

main course - основные блюда

pudding - пудинг (часто - мясное блюдо, иногда - десерт)

 

dessert - десерт

Service not included - такая фраза в счете предполагает, что к указанной сумме следует добавить чаевые

 

 

That hit the spot!. - зд. Я утолил голод.

I'm absolutely stuffed!. - Я наелся досыта.

I'm full! - Я сыт!

I couldn't eat another thing if I tried!. - Я объелся (больше не лезет).

I have eaten too much. - Я переел.

 

 

На этот раз речь пойдет о трудовых буднях.

 

 

full-time job - полная занятость, работа полный рабочий день

part-time job- частичная занятость, работа неполный рабочий день

freelancer - внештатный сотрудник

I am self-employed. - Я работаю на себя.

job share - распределение на нескольких человек объема работы, предусмотренного на одну ставку

to float the company / to go public - разместить акции компании на фондовой бирже

dotcom start up - запуск нового интернет-проекта

 

В поиске работы

 

 

Why don't you send in your CV with a covering letter? - Почему бы тебе не отправить твое резюме с сопроводительным письмом (в таком письме обычно приводится обоснование намерений относительно вакантной должности)?

Look carefully at the job spec. - Внимательно ознакомьтесь с должностными обязанностями.

I've been shortlisted. - Я отобран для участия в конкурсе по итогам первоначального отбора.

I'm down to the last three! - Я в числе трех основных претендентов!

I'm doing work experience - Я прохожу практику (стажировку).

 

 

Тяжелые трудовые будни

 

 

Fancy a coffee break? - Как насчет небольшого перерыва на кофе?

I'd love to but I'm totally snowed under at the moment! - Я бы с удовольствием, но сейчас я просто завален работой.

I'm working like a dog! - Я пашу как лошадь!

I'd better just press on. - Я лучше продолжу работать.

How long until pay day? - Сколько дней осталось до зарплаты?

I've done a lot of overtime. - Я отработал много сверхурочных (часов, смен).

 

 

Отпуск, уход на пенсию, увольнение

 

 

I'm taking a career-break - Я беру длительный отпуск за свой счет.

He's taking early retirement. - Он уходит на пенсию раньше времени.

to sack / fire / dismiss - увольнять

She claimed for unfair dismissal - Она подала апелляционную жалобу в связи с несправедливым увольнением.

Molly was made redundant. - Молли уволили по сокращению штатов.

Today I handed in my resignation. - Сегодня я подал заявление об увольнении по собственному желанию.

She's set up a new company with her golden handshake. - Она основала компанию, вложив в нее ту значительную сумму, которую получила в качестве финансовой компенсации при уходе с предыдущего места работы.

Ссылка на сообщение
Поделиться на других сайтах

Создайте аккаунт или авторизуйтесь, чтобы оставить комментарий

Комментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

Создать аккаунт

Зарегистрировать новый аккаунт в нашем сообществе. Это несложно!

Зарегистрировать новый аккаунт

Войти

Есть аккаунт? Войти.

Войти
×
×
  • Создать...