Nathalie 0 Опубликовано 6 Апреля 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 Апреля 2007 (изменено) А вот у меня куча серификатов, где я училась на курсах по 3 месяца. Я их все собралась переводить на всякий случай. Я где-то прочитала, что нужны все сертификаты. Но я не думала, о сроках обучения. А что, это важно? Я например, когда оценивала свои шансы, то посчитала только обучение в школе и институте. 474052[/snapback] При подсчете балов считаются курсы по длительности не менее года, так что 3-х месячные курсы Вам погоды не сыграют. Да, обычно переводят все сертификаты. А у Вас их сколько? 2-3 или 5-6 (может, 10)? Укажите все, а переведите пару-тройку, на Ваш взгляд, наиболее подходящих. Несмотря на то, что они могут быть совершенно в другой области, эти сертификаты немоловажны. Их наличие показывает Вашу возможность адаптироваться, в случае, если по своей основной профессии Вы не найдете работу сразу. Значит, временно, пока вы сможете заняться другим делом, а не сесть на велфер. кстати, всем новоприбывшим полагается бесплатный перевод документов в центрах для newcomers. так что если вдруг что-то понадобится, то можете сделать уже на месте, 474153[/snapback] Не совсем так. Не знаю как в других провинциях, но у нас, например, переводят не все документы бесплатно. Только свидетельства о рождении и браке. Я хотела сделать перевод свидетельства о рождении младшего, мне перевели, но это не был сертифицированный перевод, как мне нужно было. Потом все равно пришлось переводить у переводчика. Изменено 10 Апреля 2007 пользователем Nathalie Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
olgairuslan 0 Опубликовано 6 Апреля 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 Апреля 2007 Наташа, не стоит их вообще переводить, только можно их все указать в анкете. Ты права они на это тоже смотрят. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Natalia L 0 Опубликовано 7 Апреля 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 Апреля 2007 (изменено) На счет дипломов мы переводили все, у меня и мужа по три на нос (только все время одна и таже специальность) и у нас не просили их на проверку, мы прошли всю иммиграцию за 1,5 года. Мне кажется сейчас по Квебеку легче всего пройти, так что все у вас получиться. А там уже посмотрите где жить! Изменено 10 Апреля 2007 пользователем Nathalie Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Alena Igorevna 0 Опубликовано 7 Апреля 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 Апреля 2007 Не совсем так. Не знаю как в других провинциях, но у нас, например, переводят не все документы бесплатно. Только свидетельства о рождении и браке. в торонто и в эдмонтоне можно было перевести и диплом, и свидетельства бесплатно с русского на английский. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Nathalie 0 Опубликовано 8 Апреля 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Апреля 2007 Не совсем так. Не знаю как в других провинциях, но у нас, например, переводят не все документы бесплатно. Только свидетельства о рождении и браке. в торонто и в эдмонтоне можно было перевести и диплом, и свидетельства бесплатно с русского на английский. 474413[/snapback] Класс! А на что же тогда живут профессиональные переводчики? Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Sandrik 0 Опубликовано 9 Апреля 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 Апреля 2007 Не совсем так. Не знаю как в других провинциях, но у нас, например, переводят не все документы бесплатно. Только свидетельства о рождении и браке. в торонто и в эдмонтоне можно было перевести и диплом, и свидетельства бесплатно с русского на английский. 474413[/snapback] Класс! А на что же тогда живут профессиональные переводчики? 474417[/snapback] Для меня новость, что в Онтарио можно хоть что-то перевести бесплатно, особенно, если это сертифицированный перевод. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ron 0 Опубликовано 1 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 Ноября 2007 привет всем уехавшим и готовящимся. подскажите пожалуйста где и как переводить дипломы, свидетельства, трудовые книжки и пр. бумажки. для этого есть специальная организация или это может сделать любой переводчик. и переводы вроде как надо заверять нотариально? или нет ? заранее всем спасибо Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
МАСЯНЯ 0 Опубликовано 1 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 1 Ноября 2007 О меня тоже эта тема интерисует ! Канадочки подскажите пожалуйста Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ron 0 Опубликовано 6 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 Ноября 2007 Девочки, смотрите Бумажные вопросы 563060[/snapback] Ален спасибо. Но я там ни чего не нашла по поводу где и как перевести дипломы. с чего начать? и как не нарваться на непрофессионалов. может быть есть специальные конторы которые занимаются только подобного рода переводами? и какой нотариус может заверить переводы: любой или нет? Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Sandrik 0 Опубликовано 6 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 Ноября 2007 нам все оформлял адвокат, через которого подавались. я считаю, что имеет смысл узнать в посольстве, возможно, переводчик должен иметь от них разрешени. на наших переводах на всех есть аффидевит переводчика, подтверждающий имя и языки, с которых переводит. кто этот аффидевит переводчику оформляет, я не знаю. теоретически в этой же конторе должен быть и нотариус. иначе нотариус должен знать язык, на который переведен документ, чотбы знать что подтверждает. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ron 0 Опубликовано 7 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 Ноября 2007 нам все оформлял адвокат, через которого подавались. я считаю, что имеет смысл узнать в посольстве, возможно, переводчик должен иметь от них разрешени. на наших переводах на всех есть аффидевит переводчика, подтверждающий имя и языки, с которых переводит. кто этот аффидевит переводчику оформляет, я не знаю. теоретически в этой же конторе должен быть и нотариус. иначе нотариус должен знать язык, на который переведен документ, чотбы знать что подтверждает. 564369[/snapback] списибо Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
nastyk 0 Опубликовано 7 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 Ноября 2007 мы перед отъездом обратились в ВУЗ, где учились с просьбой выдать нам копии дипломов и оценки на английском, нам выдали Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ron 0 Опубликовано 7 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 Ноября 2007 мы перед отъездом обратились в ВУЗ, где учились с просьбой выдать нам копии дипломов и оценки на английском, нам выдали 564703[/snapback] привет настик . я как-то даже об этом не подумала. а ведь правда можно в вуз обратиться. надо попробовать. а заверяли где? там же или нет? Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
nastyk 0 Опубликовано 7 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 Ноября 2007 а заверяли где? там же или нет? нам выдали все документы со всеми печатями ВУЗа, ничего не надо было заверять Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ron 0 Опубликовано 8 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Ноября 2007 нам выдали все документы со всеми печатями ВУЗа, ничего не надо было заверять 564744[/snapback] а вы когда документы подавали? я знаю что вроде сейчас обязательно заверять надо. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Рекомендуемые сообщения