МАСЯНЯ 0 Опубликовано 8 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Ноября 2007 нам выдали все документы со всеми печатями ВУЗа, ничего не надо было заверять 564744[/snapback] а вы когда документы подавали? я знаю что вроде сейчас обязательно заверять надо. 565085[/snapback] Хоть меня и не спрашивают, но я все равно скажу , насколько я понимаю , то когда переводится диплом на английский , то приходится заверять не только копии но и сам перевод , а если уже на руках офицальный дубликат с государственными печатями то разумеется никакой перевод заверять уже не надо , а вот наториально заверенные копии документов все равно нужны . Может я не правильно что то понимаю , если да то тогда поправте пожалуйста Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
nastyk 0 Опубликовано 8 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 8 Ноября 2007 а вы когда документы подавали? я знаю что вроде сейчас обязательно заверять надо. 565085[/snapback] заверять надо копии и переводы, а нам выдали оригинал, только на английском, ну понятно, что второй раз корочку никто не давал, выдали на листе бумаги-такой-то учился, защитился, тема диплома, оценки, и все печати вуза по поводу копий-за определенную плату наш ВУЗ (МГУ) выдаст вам столько таких бумажек, сколько вам нужно, все они будут "оригиналами" со всеми печатями ни в Израиле, ни в Америке подлинность бумажек сомнений ни у кого не вызывала Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Nathalie 0 Опубликовано 9 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 9 Ноября 2007 не нашла по поводу где и как перевести дипломы. с чего начать? и как не нарваться на непрофессионалов. может быть есть специальные конторы которые занимаются только подобного рода переводами? и какой нотариус может заверить переводы: любой или нет? 564232[/snapback] Вот ответ на ваш вопрос: а вообще вот еще что есть 4. Я - профессиональный переводчик. Могу ли я сам перевести свои документы? Нет, Вы не можете перевести свои документы. Все переводы должны быть сделаны третьим лицом, которое должно иметь официальный статус переводчика. Все переводы должны быть заверены у нотариуса. Нотариус также должен быть третьим лицом, не включенным в Ваше заявление. это здесь 471286[/snapback] По поводу вопроса какой должен быть нотариус возникает встречный вопрос: а какие бывают нотариусы? Думаю, подойдет тот, у которого есть лицензия на заверение документов. Ну и чтобы брал недорого. А какой еще может быть нотариус Мы свои документы переводили в Аргентине. Нам нотариальное заверение не требовалось, собственно печать переводчика и была этим самым нотариальным заверением. А какие требования к переводам преъявляются там, куда вы собираетесь подавать документы? Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Ron 0 Опубликовано 11 Ноября 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 11 Ноября 2007 Думаю, подойдет тот, у которого есть лицензия на заверение документов. Ну и чтобы брал недорого. А какой еще может быть нотариус 565422[/snapback] Вот это и требовалось узнать. Большое спасибо А какие требования к переводам преъявляются там, куда вы собираетесь подавать документы? 565422[/snapback] Да никаких особенных. такие же как и ко всем остальным уезжающим в Канаду Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Рекомендуемые сообщения