WebTsarina 0 Опубликовано 5 Июня 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 Июня 2007 Сегодня Павлик сдавал экзамен на знание английского для школы. Прошёл. Но на мой взгляд сын у меня косноязычный причём одинаково плох в обоих языках . Ну аглицкий он ещё подправит, а с великим и могучим русским что делает? Сам читает пол-часа по утрам, вечером мы ему ещё пол часа читаем все на русском. Говорим только по русски, исправляю каждую ошибку (которые ещё сама чувствую) и требую повторить правильно. Садик тоже русский. А говорит как иностранец! Что вы делаете и какие у вас успехи? Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Nathalie 0 Опубликовано 6 Июня 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 Июня 2007 У нас тоже было тестирование (экзаменом это назвать сложно) на знание французского для школы. Сын успешно прошел, во всяком случае его похвалили. На сколько он действительно хорош - мне судить трудно. Правда сказали, что есть небольшие пробелы словарного запаса, который изпользуется в домашнем обиходе. Но это и понятно, дома мы только на русском разговариваем, весь французский у него из садика. Хотя и для развития французского языка чтение на французском не помешало бы. А в садике дети и слушают как им читают и сами рассказывают, слышала пару раз своего - забавно Я ошибки в речи сына тоже всегда стараюсь поправлять. Мне кажется, что он нормально разговаривает по-русски, костноязычее тоже бывает, но я наверное, не слишком на это внимание обращаю, просто стараюсь подобрать еще пару синонимов, объяснить чем одно отличается от другого. Звуки почти все чисто произносит, "Р" нормальная русская , правда "З" и "С" откуда-то межзубные проскакивают, но я думаю, это поправимо, да и сдвиги уже есть. Книжки ему читаю (сам не умеет еще), мультфильмы на русском, стихи небольшие стараемся учить, очень любит песни на русском и детские, и попсу. С сентября в русскую школу по субботам планируем водить. Вот вроде и все. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
WebTsarina 0 Опубликовано 6 Июня 2007 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 6 Июня 2007 (изменено) Правда сказали, что есть небольшие пробелы словарного запаса, который изпользуется в домашнем обиходе. Но это и понятно, дома мы только на русском разговариваем, весь французский у него из садика. У нас тоже пробели в английском именно на очень бытовом уровне. К примеру обзываться не особо умеет . За "не-русский" язык наших деток беспокоиться не приходиться. Все кто приехал не до конца школы говорят в США без акцента. Тут хорошо бы русский знать. Нужно наверно и нам мультиков добавить. Правда у нас идёт сильная борьба с ТВ Изменено 6 Июня 2007 пользователем WebTsarina Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
nastyk 0 Опубликовано 6 Июня 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 6 Июня 2007 мы в америке полгода, дэвиду уже, кажется, на английском проще общаться, чем на русском, словарный запас на обоих языках небольшой (ему всего 3 года), но английский постоянно пополняется, а русский замер на уровне полугодичной давности, "р" русское и шипящие не выговаривает, зато говорила с воспитательницей в саду, она говорит, что английские звуки он все чисто говорит. и с буквами проблема, с младенчества безуспешно пытаюсь научить его русским буквам, а английские в саду сам выучил. что же дальше будет!!! Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
WebTsarina 0 Опубликовано 13 Июня 2007 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 13 Июня 2007 мы в америке полгода, дэвиду уже, кажется, на английском проще общаться, чем на русском, словарный запас на обоих языках небольшой (ему всего 3 года), но английский постоянно пополняется, а русский замер на уровне полугодичной давности, что же дальше будет!!! 500296[/snapback] От вас "русский район" далеко? Там может быть русский садик - это поможет. Наши есть в принципе везде в США, уверена найдёте компанию для ребёнка. Хотя в дали от центральных городов с этим значительно сложнее. А язык новой страны те кто приехал до лет 20-ти знают прекрасно. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
nastyk 0 Опубликовано 13 Июня 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 13 Июня 2007 русские садики есть, но все далековато, неохота дите мотать, а даже если бы и были близко, все равно бы в американский водили, дело в том, что мы возможно вернемся в израиль, там конечно русских еще больше, чем в америке, но если по русски говорят 1/6 часть населения, то английский почти все поголовно знают, в школе дитю легче будет. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
WebTsarina 0 Опубликовано 13 Июня 2007 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 13 Июня 2007 русские садики есть, но все далековато, неохота дите мотать, а даже если бы и были близко, все равно бы в американский водили, дело в том, что мы возможно вернемся в израиль, там конечно русских еще больше, чем в америке, но если по русски говорят 1/6 часть населения, то английский почти все поголовно знают, в школе дитю легче будет. 503700[/snapback] да, в вашем случае деистивтельно аглицкий нужнее Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Nathalie 0 Опубликовано 14 Июня 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 14 Июня 2007 но если по русски говорят 1/6 часть населения, то английский почти все поголовно знают, в школе дитю легче будет. 503700[/snapback] Подождите, а дома вы с сыном на каком языке разговариваете? Не знаю, меня как-то статистика не останавливает, и перспектива разговаривать со своим ребенком на английском/французском меня мало радует Да, я и не смогу, не тот у меня уровень языка, чтобы говорить на чужом для меня языке свободно. Может именно это в нашем случае и сыграло положительную роль в том, что мои мальчишки стремятся говорить на русском. Понимаю, что это пока, и когда ребенок пойдет в школу, руссский будет задвинут на задний план. От этого никуда не деться, и я школе не конкурент. Тем не менее, буду стараться разговаривать с ребенком на руском. Дальше видно будет. Знание языков лишним никогда не бывает, и дает огромную свободу. Это просто кайф понимать и разговаривать на родном языке собеседника! Не хотелось бы мне лишать сыновей такой возможности. Тем более, когда изучение языка происходит органично, в среде, а на за учебниками, по словарям и правилам. nastyk, по-моему вы рано отчаиваетесь. 3 года - еще не повод, чтобы паниковать по поводу правильности произношения звуков. Русские логопеды считают, что русский "Р" - сложный звук, и до 5-ти (!) лет ребенку позволительно кортавить. У моего старшего "Р" тоже встал на место не сразу, после 4-х лет. Не скажу, что все само сабой выправилось, но и о титанических усилиях с моей стороны, тоже привирать не буду. Просто периодически пыталась объяснить сыну положение языка при русском "Р", и в один прекрасный день получилось! Шипящие - тоже звуки не из легких, у нас "С" и "З" нечеткие. Но я не сильно на этом зацикливаюсь, стараемся поправлять. Главное, языки не смешивать, и не засорять русский несуществующими англицизмами, типа английских глаголов, спрягаетмых по правилам русской грамматики Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
nastyk 0 Опубликовано 15 Июня 2007 Жалоба Поделиться Опубликовано 15 Июня 2007 дома на русском ессно разговариваем, и что русский станет у реенка скорее всего третьим по значению языком тоже понимаю, просто если вернемся в израиль , то без иврита для начала проще с английским, чем с русским, ну а потом, конечно, на первый план иврит выйдет. но раз пока у ребенка главный язык русский, то я хочу, чтобы он разговаривал на нем хорошо, потом труднее забыть будет Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
WebTsarina 0 Опубликовано 15 Ноября 2007 Автор Жалоба Поделиться Опубликовано 15 Ноября 2007 Решила вынести тему на народный совет здес: http://forum.nanya.ru/index.php?showtopic=...06entry567606 Читайте Американочки и делитесь опытом! Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Нета 0 Опубликовано 5 Сентября 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 5 Сентября 2009 Общая проблема для всех родителей, проживающих в диаспоре- как сохранить русский язык у детей. решения могут быть самые разные, но возможен вариант ненасильственного обучения- в игре. А там могут пригодиться специально разработанные для детей-билингвов НАСТОЛЬНЫЕ ЛИТЕРАТУРНЫЕ ИГРЫ. загляните сюда, может быть что-либо подберете: http://list-igra .webasyst.net/shop/ Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Sandrik 0 Опубликовано 7 Сентября 2009 Жалоба Поделиться Опубликовано 7 Сентября 2009 Если бы проблемма была только в билингвистике. а то получается 4-5 языков. Английский, потому что живут в этой среде, русский (родители хотят сохранить), испанский (практически второй государственный в Америке), французский (второй государственный в Канаде а мы канадцы) и иврит, потому что еще ко всему израильтяне. И вы думаете я их заставляю? Нет. Книжки по-русски читаю, мульты смотрят. Испанским с ними школа занимается, а французский с ивритом пока ждут, теоретически могут и не дождаться. Ссылка на сообщение Поделиться на других сайтах
Рекомендуемые сообщения